During his campaign, critics of Donald Trump consistently attacked him for
lying, distorting or fabricating the truth, and deliberately misleading the
public. His stump speeches were nothing more than overblown rhetoric, a cross
between carny barker and big-tent evangelist preacher. “Where does he actually
stand?”, they demanded. Where are his position papers, on-record statements of
policy, and definitive parsing of the news?
Trump’s supporters on the other hand paid little attention to what he said,
but listened to what he meant; and his meaning was clear. He would put America
first, save and return jobs, defy Islamic terrorism, and roll back the intrusive
liberal agenda of race-gender-ethnicity and environmentalism.
Donald Trump claimed to be as radical as Reagan in his challenge of the
culture of entitlement, diversity, and cloture of free speech. He would be
defiant of ISIS and Islamic radicalism, would call out its name, and would
pursue it as an enemy. His pure, Wild West Americanism would be a final line in
the stand. His refusal to bow to the arrogant claims of politically correct
activists would finally deny those whose illiberal sentiments pass for
righteousness.
As President he has been true to his word (meaning); and despite his many
missteps - the transition from Hollywood and the mean streets of real estate to
cloakroom wheedling, and scratch-my-back compromise always has been an uneasy
one - he has held firm to his basic principles.
The point is not governance but language. Trump was elected because his
message, his delivery, his venues, and his production (his language package) had
little to do with the meaning of words themselves but the total presentation.
He understood that the Americans whom he was addressing loved the circus,
Hollywood soaps, Las Vegas glitz and glamour, and bare-knuckled, old-fashioned,
confident men.
While his zingers and one-liners were exactly right for attacking liberal
cant and political arrogance, they are wrong for the Presidency. Trump has not
yet learned that language is only a device for achieving desire ends and never
an end in itself. He continues to speak (write, tweet) as though he were
running for office not governing from it.
He has shown that while he may be committed to leadership and governance and
to promoting his political philosophy, he has shown himself to be surprisingly
inflexible. Adaptability – the ability to change course and to reconfigure
approach, presentation, and production while still focusing on established
goals – is an intellectual ability far more important than dogged principle.
Trump’s language package got him elected but is now getting him into trouble.
Most successful people have learned this lesson long ago. You can
fool all of the people all of the time if you can convince them that you
have what they want. Logic and intellectual discipline are scarce commodities
in any society, and the most adept politicians, financiers, film producers,
preachers, and entrepreneurs know this and use it for their own ends.
An advertiser will never use the same pitch to sell two different products.
A politician will change his tune depending on his audience. Paul crafted his
letters to suit the Romans, Ephesians, Galatians, and Philippians accordingly.
Preaching to Jews required a different language, context, and approach than
evangelizing to Hellenized diaspora Greeks.
Savvy husbands know when sweet talk, candlelight, and wine (the language
package) will do the trick and when silent indifference works better. Courtroom
lawyers know when to intimidate and when to confide. Priests know when to
instill the fear of God and when to invoke the compassion and love of Jesus.
Successful people know that one of their most important attributes is a
silver tongue – the ability to charm people into believing in their causes,
buying their products, or voting for them. New research suggests that they have
a particular genetic advantage. Their circuits are hardwired around Broca’s
Region, a section of the brain which for unexplained evolutionary reasons slows
down uptake, wit, and verbal agility.
Scientists have been at a loss to explain why such
a region of the brain in fact exists. One would have expected that a quick wit,
easy sarcasm, dry humor, and above all the ability to present one’s ideas
confidently and well would be a Darwinian advantage; but never mind. The One
Percent – hucksters, politicians, evangelical preachers, and Lotharios – could
care less how they inherited their ability. They are simply happy that they have
been blessed.
The most successful people are those who have a silver tongue and
know how to use it in different ways to cajole, flatter, camouflage, intimidate,
persuade – whatever it takes and whatever the audience and the situation demand.
Bad politicians are caught in their lies and deceptions not necessarily
because of their lame excuses but because of the ineptness of their language.
Mark Sanford, the Southern governor desperately in love with his Argentine
mistress who left the State House to be with her in Buenos Aires chose the wrong
cover – hiking the Appalachian Trail – and the wrong cover-up language.
His electorate and the American public would have forgiven him immediately
had talked of wine and roses, quoted Petrarch’s love odes to Laura, invoked the
passion of Antony for Cleopatra; but he was ham-handed and tongue-tied and
talked until laughed at about exercise and nature.
Language, most sinners and liars have learned, offers an easy way out.
However, even the most articulate and eloquent of politicians let pride and
ambition get in the way of a nimble defense. Bill Clinton insisted that “I did
not have sex with that woman” and “it depends on what ‘is’ is” when Americans
would have forgiven an early, proud admission of male sexual energy.
Europeans
and Africans could never believe how a sitting President could ever have gotten
himself into such a mess. Their leaders all had mistresses and were proud of
it, and instead of enjoying the laurels of manhood, here was Bill Clinton
parsing the language like a sixth-grade teacher.
It is hard to make a case for the superiority of any language but some seem more suited to elegant excuses than others. English has
the largest vocabulary of any given our willingness to import any and all
foreign words that make more sense than our own; but lacks the nuance of
French. Perhaps French politicians if ever called out for their cinq-a-sept
liaisons and paramours can more easily craft a more subtle context for
their dalliances than Americans.
Latin American politicians can resort to the passive voice to evade and avoid
responsibility. The famous se me cayó defense – something
dropped, and I was involved somehow, but circumstances are always as important
than any personal carelessness – is classic.
Turkish has so many linguistic complexities – verbs become nouns; nouns
become verbs; adverbs can be either; word order can or cannot indicate priority
of meaning; some tenses are used when the speaker is surprised or was
inadvertently told of an event.
Portuguese uses a future subjunctive to add a layer of uncertainty to the
present subjunctive. Most Romance languages are content with just one, but for
some reason the Portuguese and their colonists see life far less certainly. It
is not enough to say in Russian, “I went to New York”. The means of travel is
as important as the destination, and the verb ‘to go’ differs by mode of
transport. One would expect that linguistic deception would be far easier in
Spanish, Portuguese, or Turkish than Russian.
With the right language, the right words, the right context and proper
presentation and production, anyone should be able to cover up anything,
convince anyone to buy anything, and to get home scot-free and wealthy.
Language is going through a transformation in America. Multiculturalism
being what it is, slips of grammar and vocabulary in the name of respect and
inclusiveness are not only tolerated but encouraged. Ghetto street language is
not a distortion of English but an enrichment of it. Spanglish is an acceptable
idiom of the American Southwest.
The social media have distorted English in other ways. Twitter’s 140
characters may have reined in excess but in so doing has pared down the language
to its bare bones. SMS shorthand has become standard English.
Gone are the days of metaphor, simile, and allegory. It is no wonder that
few students know what to make of Shakespeare’s plays. Not only did he write in
Elizabethan English, far more formal than ours, but in poetic
metaphor. Not only is his elegant, complex, allusive, and intricate
language being lost, but our ability to enrich our language the way English was
intended.
The difference between American English and the English version can best be
heard during ‘Prime Minister’s Question Hour’ – a Parliamentary free-for-all
where opposition politicians grill the Prime Minister on any subject. The
craftiness of the language, the use of sarcasm, irony, innuendo, and suggestion
are on display at its best. Never a stutter, an ‘uh…uh’, or a stumble.
Compare an hour of the BBC World Service and NPR. The British broadcast is
fast-paced, precise, demanding, and fluent. ‘Morning Edition’ and ‘All Things
Considered’ by contrast are slow, filled with pauses for hellos, goodbyes, and
thanks. The broadcasts are tightly scripted, lacking in humor and spontaneity,
and totally tedious.
George W. Bush, Yale and Harvard educated chose to dumb down his speech to
suit American tastes. He knew that Americans are suspicious of four-syllable
words, trademarks of intellectual pretention and elitism, and kept his delivery
straightforward and his vocabulary dead simple.
The British on the other hand were inspired by the eloquence of Winston
Churchill which, some observers contend, was even more important than his
message of defiance and courage. Even the most middle-class Briton listened to
Winnie with awe, respect, and admiration.
One of the most popular programs on French television a few decades ago was
‘Apostrophes’ an hour long roundtable discussion of literature, political
philosophy, morality, and ethics. The language was articulate, sophisticated,
nuanced, and complex. Le Monde a dense, impossibly intricate newspaper
with long articles on politics and culture was widely read – perhaps not by the
laborer at Michelin, but by a wide range of the middle class.
Language is a contract between speaker and audience; and those who understand
the fine print can get far. Whether it is Winston Churchill whose oratory
matched the aspirations of his people; a George Bush who carefully hid his elite
New England pedigree under cowboy brush-clearing and corral language; or Donald
Trump who was a master of vaudeville and Las Vegas showmanship, these leaders
have understood how to use language to achieve their ends.
Trump was brilliant during his campaign because he had mastered the whole
language package. His words were right. His delivery was pitch-perfect; and
the production of his events carefully choreographed, designed, lighted, and
scored to a tee.
Not everyone needs to have the same package as Trump; but all of us could
learn something from his canny use of language. America is a land of getting
what you want, and a silver tongue always has been and always will be they key
to success.
Sunday, June 11, 2017
How To Use Language To Get What You Want–From Churchill To Trump To Lawyers And Errant Husbands
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.